[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{788}{832}Drugie dziecko załatwione,|czas na trzecie.{845}{905}Zwariowany wiat Malcolma|6x20 "Szczudła"{910}{950}{y:b}Tłumaczenie: MoszeUsz{991}{1058}Niczego się nie spodziewajšc|opłacałem rachunki,{1062}{1148}gdy nagle dostałem w twarz|rachunkiem na 45$.{1152}{1248}Prawie godzinę zajęło mi znalezienie|twojej tajnej skrytki za lodówkš.{1256}{1314}Jak chcesz to wytłumaczyć?{1331}{1356}Hal, przepraszam.{1360}{1410}Lois, jestemy biedni!{1420}{1464}Mylałem, że mamy porozumienie.{1468}{1511}Wiem, masz rację, Hal.{1522}{1631}Zobaczyłam je w sklepie. To nie jest prawdziwy|Christian Louboutins. To sš tanie podróbki.{1640}{1696}Chciałam je tylko przymierzyć,|tylko na sekundkę.{1711}{1793}Wtedy zobaczyłam je w lustrze.|Wyglšdały tak elegancko i olniewajšco.{1800}{1879}Chciałam chod raz w życiu sprawdzić|jak będš się czuła, będšc...{1891}{1904}pięknš.{1948}{2026}Proszę...|ja wynalazłem tš grę!{2057}{2132}Wszyscy twierdzš, że sš oszczędni,|ale tylko ja przepłukuję opakowania po jedzeniu.{2136}{2249}Tylko ja rozdzielam dwuwarstwowy papier toaletowy.|Tylko ja jem z karmnika dla ptaków!{2268}{2292}/Patrz na to!{2296}{2375}18$ za trzy minuty...{2387}{2401}Co to...?!{2567}{2634}/Witam na goršcej linii|/fantazyjnego sex-telefonu.{2643}{2687}/- Jak masz na imię, misiu?|- To jest...{2708}{2746}Czy wiesz, że na ten numer dzwoniš dzieci!{2750}{2778}Ubierz się!{2899}{2967}/Taaak, dziecinko, chciałby tak?{3011}{3082}/Kochasz się nie odzywać, racja?{3089}{3126}/Jeste niegrzecznym chłopcem.{3137}{3229}/Cóż, wielkoludzie,|/mogę mówić ile tylko chcesz.{3306}{3376}To twoje uderzenie,|zupełnie zmieniło przebieg gry!{3380}{3442}Nie celowałem w jego usta,|ale czasami ma się szczęcie.{3446}{3485}Nie uwierzycie co się stało!{3491}{3559}Byłem na kampusie uniwersyteckim,|podglšdać z drzew koło domów studenckich,{3570}{3624}gdy podszedł do mnie jaki facet|i zaproponował pracę!{3655}{3699}Eksperymentalne testy leków?{3706}{3764}Musiał pomyleć, że jestem studentem,|przez moje okulary i resztę.{3773}{3790}Uwierzycie w to?{3797}{3846}Płacš ludziom za zażywanie leków!{3855}{3887}Po co robić co innego?{3891}{3946}Reese, taka praca jest dla goci|czekajšcych na karę mierci.{3950}{3993}Taaak, a ja odpuciłem sobie tę częć.{4062}{4102}Jamie, id stšd.|Muszę...{4260}{4313}/Francis, nie będę pytać kolejny raz!{4317}{4362}Powiedz gdzie schowałe mój naszyjnik z pereł!{4366}{4399}Gdzie, gdzie nigdy go nie znajdziesz!{4402}{4486}Schowałem go tak doskonale, że możesz|szukać nawet 100 lat, a nic to nie da!{4495}{4536}/Twoje kolczyki, twój naszyjnik,|/twoja bransoletka,{4540}{4650}wszystkie twoje bezsensowne dobra materiale,|o które się tak troszczyła, przepadły na zawsze!{4654}{4725}Teraz mogę ić do szkoły wojskowej,|wiedzšc że jeste tak samo nieszczęliwa jak ja,{4731}{4781}bo ich nigdy nie znajdziesz!|Nigdy!{4909}{4933}Schowek.{4949}{4967}Jamie, gdzie zna...?{4971}{5009}Schowek?!|Co o nim wiesz?{5013}{5050}Nic nie mówiłem o schowku.{5058}{5124}Słyszałem bardzo wyranie słowo "schowek".{5131}{5189}Nie rozmawiamy o schowku,|dopóki go nie znajdziemy.{5193}{5226}Nie znalazłem schowka!{5230}{5301}/Ok, ale radzę zapamiętać nasz układ.{5310}{5399}Jeli, ktokolwiek z nas go znajdzie,|dzielimy się nagrodš od mamy na 3 częci.{5403}{5466}Ponieważ jestemy braćmi i się kochamy.{5604}{5640}Malcolm, popiesz się!|Spónimy się!{5644}{5670}/Idę, idę już.{5712}{5732}Dlaczego nie ubrałe fartucha?{5736}{5770}Bo im dłużej go nie noszę,{5774}{5845}tym dłużej mogę udawać, że nie pracuję|w tym zabijajšcym duszę, fluorescencyjnym grobie.{5854}{5888}Może to być dla ciebie szokujšce,{5892}{6008}ale nie lubię robić inwentaryzacji kremów na kurzajki|i tłumaczyć 80-latkom, które pieluchy najmniej przeciekajš.{6049}{6119}"Dziękuję mamo, że mam tš pracę,|więc nie muszę żebrać na ulicy".{6129}{6145}"Nie ma sprawy".{6156}{6217}"Mogę otworzyć ci drzwi,|po tym wszystkim do dla mnie powięciła?"{6221}{6257}"To bardzo troskliwe z twojej strony".{6263}{6353}Musisz przestać być takim snobem.|Bšd dumny z tego, że robisz wszystko dobrze.{6365}{6470}Sšdzę, żę byłby lepszy w czyszczeniu toalet|niż sędziš Najwyższego Trybunału Sprawiedliwoci.{6476}{6516}Może okażesz mi trochę wdzięcznoci?{6520}{6576}Nie ma nic krępujšcego|w pracy w Lucky Aide.{6650}{6684}Słuchaj się swojej matki.{6694}{6754}Jest pięknš, rudš kobietš.{6873}{6919}Ok, wszystko wyglšda w porzšdku.{6926}{7012}Jeste młody, o doskonałym zdrowiu.|Idealny kandydat do testów.{7019}{7122}I ostatnie pytanie:|Czy zażywa Pan aktualnie inne leki?{7137}{7154}Oczywicie, że nie.{7190}{7208}Oczywicie, że nie.{7242}{7265}Oczywicie, że nie.{7304}{7331}Oczywicie, że nie.{7366}{7383}Oczywicie, że nie.{7428}{7458}/Dział bilingów,|/w czym mogę pomóc?{7462}{7560}Tak! Spędziłem ostatnie pół godziny|tłumaczšc waszym pracownikom,{7565}{7669}że nie możecie żšdać ode mnie 800$ za rozmowę,|na którš nie wyraziłem zgody!{7674}{7728}To jest złe i nieetyczne!{7732}{7762}/Ma Pan absolutnš rację.{7772}{7809}/Jestemy złe.{7820}{7822}Co?{7826}{7891}/Byłymy bardzo złe|/i musimy zostać ukarane.{7895}{7921}/Co z nami zrobisz?{7925}{7958}Nie chcę wam nic robić!{7962}{8034}/Co tylko chcesz, wielki chłopcze.|/To ty płacisz za tš rozmowę.{8084}{8108}/Malcolm!{8119}{8133}Malcolm!{8148}{8169}Słyszałe nowiny?{8179}{8225}Zwolnili Sama, faceta na szczudłach!{8233}{8297}Plotki mówiš, że zwymiotował|przez szyberdach do samochodu szefa.{8301}{8345}Jest le Malcolm, bardzo le.{8349}{8405}le? Był pijany w pracy od 20 lat.{8409}{8447}Jest le dla mnie.{8454}{8488}Dzięki temu to on był w centrum uwagi!{8492}{8526}Sam był moim kablem.{8530}{8585}Teraz moja praca musi mówić sama za siebie!{8590}{8638}Nie mów, że cię nie słucham, Malcolm.{8650}{8692}Wstawiłam się za tobš i...{8705}{8741}zastšpisz Sama.{8759}{8852}Zarobisz 30 centów za godzinę więcej za pracę|na dworze i możesz machać do swoich przyjaciół.{8936}{8964}To takie słodkie.{8971}{9008}Zarobię 2500 dolców,{9012}{9061}za połknięcie 300 tabletek dziennie.{9065}{9116}I zanoszenie moczu Jamiego raz na jaki czas.{9141}{9236}Calonil, Frageset. Suppository.{9248}{9270}To smakuje najgorzej.{9436}{9555}Ok, Jamie, pomożesz swojemu|ulubionemu bratu znaleć schowek?{9591}{9649}Pamiętasz ten naszyjnik?{9657}{9713}Wiesz o czym mówię, racja?{9733}{9766}Czy wiesz o czym mówię?{9799}{9852}O mój Boże!|Gdzie to zna...?!{9886}{9943}Możesz mi pokazać,|gdzie to znalazłe?{9955}{9981}Oczywicie, że możesz.{9996}{10077}Pokażesz mi gdzie to znalazłe,|a dobijemy targu z mamš.{10088}{10172}Zignorujemy Malcolma i Reese'a.|Będzie tylko ty i ja.{10264}{10291}Jest w łazience?{10353}{10407}W szufladzie z bieliznš mamy?|Oczywicie!{10413}{10454}Nigdy by tutaj nie szukała.{10460}{10511}Tu jest pewnie podwójne dno,|albo co takiego.{10515}{10551}Co wy robicie?!{10683}{10717}Wyglšda, że mieszka w tej norze.{10773}{10809}Nie doć, że muszę przejšć jego robotę.{10813}{10844}To w dodatku muszę|zabrać jego szczudła?{10848}{10937}Te szczudła sš własnociš firmy,|a naszym obowišzkiem jest je odzyskać.{10943}{10967}To nic osobistego.{10996}{11028}Wyskakuj ze szczudeł, pijaku!{11032}{11066}Nie, nie!|Proszę, nie róbcie mi tego.{11070}{11095}Kocham swojš pracę!{11106}{11136}Malcolm, musisz mi pomóc!{11143}{11198}Sam, przykro mi.|Naprawdę le się z tym czuję.{11203}{11267}Nie cackaj się z nim, Malcolm.|Musisz zgnieć go jak robaka.{11271}{11303}W ten sposób.{11311}{11370}Jeste duchem staruchu,|nikt cię nie słyszy.{11377}{11401}Malcolm, proszę!{11408}{11437}Powiedz im tylko, że tego nie zrobisz.{11441}{11465}Wtedy nie będš mieli wyboru.{11470}{11498}Będš musieli mnie ponownie przyjšć!{11507}{11544}Proszę, błagam cię.{11560}{11586}Jestem wujek Sam!{11592}{11680}Proszę! Nie mam nic poza tym!|Żadnej rodziny, ani przyjaciół!{11687}{11710}To moje całe życie!{11725}{11743}Proszę!{11758}{11811}Chcesz żebym cię pocałował w dupę|i powiedział, że to lody?{11830}{11872}Zrobię to!|Zrobię to!{11898}{11965}To lody!|To przepyszne lody!{11978}{12067}Wiesz gdzie sš pyszne lody?|Na stacji benzynowej na ulicy Cedar.{12072}{12134}Trochę dziwnie pachnš,|ale mm-mm-mm.{12167}{12185}Malcolm, proszę!{12213}{12223}Proszę!{12227}{12272}Sam, przykro mi.|Przykro mi.{12276}{12337}Nie, nie! Nie, nie! Proszę!{12353}{12414}Ok, bierz strój.|Ja wezmę jego włosy.{12418}{12433}Proszę!{12447}{12469}Przepraszam, Sam.{12473}{12487}Proszę!{12506}{12521}Przepraszam.{12527}{12549}/Nie, Malcolm!{12573}{12601}Sam, przykro mi.{12652}{12667}Proszę!{12683}{12759}- Jest mi naprawdę, naprawdę przykro.|- Proszę! Proszę!{12778}{12793}Proszę!{12797}{12819}/Przykro mi.{12834}{12848}Proszę!{12852}{12886}/Jest mi naprawdę przykro.{12896}{12911}Proszę!{12965}{13018}Daj im wolnoć, albo mierć...{13030}{13092}karaluchom, pchłom i kleszczom.{13096}{13154}rodki owadobójcze Lucky Aide za 2.49$.{13176}{13235}2 lata temu zostałem wyrzucony|z przebieralni kompletnie nago.{13240}{13314}Porównujšc do tego.|Był to moment dumy i godnoci.{13329}{13370}Osiemdziesišt siedem{13384}{13443}zmiękczaczy stolcu w cenie szeciu.{13449}{13468}Jak ci idzie kochanie?{13479}{13563}Menager mówi, że nie słyszał,|żeby zapowiadał rano, dzisiejsze ofert specjalne.{13580}{13612}Nikogo nie obchodzš oferty specjalne.{13616}{13688}Jak chcesz, żebym wyszła|na drabinę i zrobiła to za ciebie...{13712}{13810}To wielka, stara wyprzedaż.|Dla osób mierzšcych wysoko.{13814}{13884}Na ekscytujšce nowe produkty h...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]