[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{132}{224}Dewey, mógłby podać mi skarpetki,|z mojej szuflady?{250}{260}Ok.{306}{340}Nie z tej, z tej u góry.{379}{448}Nie z góry komody, na wprost ciebie,|szuflada ze skarpetkami.{478}{531}To twoja szuflada! Otwórz tę obok!{549}{596}Po drugiej stronie!{611}{640}Nie za komodš!{669}{723}Miałe tylko wysunšć szufladę i...{831}{858}Głupi Dewey.{910}{1010}Zwariowany wiat Malcolma|6x03 "Reklama piwa"{1020}{1100}{y:b}Tłumaczenie: MoszeUsz{1746}{1842}Po 2 miesišcach bezrobocia,|mama poszła do Lucky Aide błagać o pracę.{1845}{1913}Pozwolili jej wrócić,|ale na okres próbny.{1922}{2018}Musisz to zrozumieć, Malcolm.|Nie musisz się wstydzić noszenia fartucha.{2031}{2077}Zapomniałam, jak ładnie w nim wyglšdam.{2086}{2102}/Kochanie.{2123}{2155}Mam niespodziankę.{2161}{2193}Nie mam czasu, Hal.{2195}{2240}Nie mogę się spónić,|jestem na okresie próbnym.{2245}{2276}To jest tego warte!{2436}{2473}To koci raj.{2476}{2548}Pamiętasz, jak zawsze powtarzała,|że nie ma powodu, żebymy mieli kota?{2550}{2581}Teraz jest jeden!{2600}{2668}Ma pień do drapania,|dwa poziomy, centrum rozrywki{2670}{2715}i bocianie gniazdo|do wypatrywania innych kotów.{2728}{2770}Nazwałem to: "Kot-mandu"!{2888}{2935}Jakby jej wszystkie pomysły były wspaniałe.{2991}{3028}Będzie padał nieg?{3030}{3107}Nie łud się, nie padało od półtora roku.{3111}{3178}To się może zmienić.|Może zaczšć padać.{3180}{3225}Zasłużyłem na nieżny dzień.{3235}{3346}Sšsiedzi zobaczš to w naszych mieciach|i pomylš, że matka oszalała.{3357}{3380}Jest bardzo duże.{3385}{3429}mieciarze to wezmš?{3437}{3457}Na pewno wezmš.{3466}{3514}Dlatego zostawiam szeciopak.{3560}{3630}Tylko z ciebie byłem dumny.{3667}{3699}Idziemy Dewey.{3797}{3850}Nie pracowała tu pani wczeniej?{3850}{3930}Tak, praktycznie prowadziłam|ten sklep przez 12 lat.{3933}{3975}Chyba wcišż należy do mnie rekord...{3977}{4100}Lois, pan Cruchale każe nosić|plakietkę pracownikom na okresie próbnym.{4175}{4217}Jest wielka.{4217}{4270}Byłem na próbnym wiele razy, Lois.{4270}{4316}Możesz wybrać, czy chcesz być omieszona.{4318}{4420}Chcš cię złamać plakietkš, testami|na narkotyki i cišgłš kontrolš higieny.{4426}{4530}Sugeruję przez 2 tygodnie,|myć ręce po każdej wizycie w toalecie.{4532}{4577}Przy okazji, zmienili kody.{4579}{4672}Do damskiej toalety zamiast 456892 jest 630385.{4698}{4738}Jakby potrzebowała do męskiej,{4740}{4824}to nie próbuj 876466, tylko 459929.{4845}{4873}Cholera.{4908}{4960}Zła cena na dwójce.{5306}{5369}Jestem pewna,|że jeste dobra w wielu rzeczach.{5629}{5653}Co to jest?{5659}{5708}Nowa reklama piwa.{5713}{5752}To jest obraliwe.{5761}{5776}Dlaczego?{5787}{5878}To czarny wony z mopem i szeciopakiem.{5890}{5969}Nie wiedziałem, że to wony,|mylałem, że co rozlał.{6013}{6052}Ma ksywę Rozrabiaka?!{6061}{6105}Nawišzanie do starych czasów.{6124}{6158}Wywalę go.{6169}{6218}Jak cię złapiš,|to nie miałem z tym nic wspólnego.{6220}{6281}A w młodoci chciałem mieć takš ksywę!{6354}{6384}mieciarz nie wzišł tego?{6398}{6420}Nie.{6434}{6447}A gdzie piwo?{6449}{6470}To wzišł.{6472}{6528}Jedno wypił, a resztę wlał do termosu.{6530}{6602}A to zostawił, żeby ze mnie szydzono.{6604}{6631}Może to rozkręcimy?{6633}{6680}Nie Dewey, nie poddamy się.{6684}{6805}Nie po to włożyłem całe serce w budowę,|żeby mieciarz odmówił zabrania go.{6825}{6896}Sš zasady, które...|spadać stšd!{6968}{7019}Społeczeństwo schodzi na psy.{7203}{7224}Co ty robisz?{7235}{7293}Przyniosłem nowš reklamę,|bo poprzedniš kto ukradł.{7295}{7338}Podejrzewam Craiga.{7345}{7414}To nie Craig.|Ja jš ukradłam i trzymam w bagażniku.{7420}{7490}Mamo, co ty wyprawiasz?|Jeste na próbnym.{7500}{7565}To jest rasistowskie.|Nie ma na to miejsca w sklepie.{7584}{7618}Pan Cruchale kazał mi to postawić.{7692}{7725}A ja każę ci to cišgnšć.{7742}{7830}Nie możesz mi tu rozkazywać,|tutaj pan Cruchale jest moim szefem.{7832}{7915}Pan Cruchale nie rozerwał się|na 10 cm zanim z niego wyszedłe.{7917}{7967}cišgniesz to, czy nie?{8003}{8048}Nie.{8201}{8247}Idzie za mnš?{8313}{8361}Przepraszam, przepraszam!{8426}{8440}Tak?{8442}{8510}Nie wiem czy pamiętasz,|ale wystawiłem koci raj tydzień temu.{8512}{8550}Pamiętam, nie wzišłem go,|jest za duży.{8560}{8630}Ale wzišłe szeciopak,|który ci zostawiłem.{8635}{8685}Musiałe wiedzieć, że to łapówka.{8690}{8735}Mylałem, że to zaległe przeprosiny.{8756}{8774}Przeprosiny?{8790}{8833}Dlaczego ta rodzina miała by cię przepraszać?{8838}{8860}Bo jestecie winie!{8894}{8946}Połowa waszych mieci jest nieużywana.{8950}{9027}A 9 miesięcy po tym, jak twoja|żona wywaliła 3 pigułki antykoncepcyjne,{9030}{9080}znowu pojawiły się jednorazowe pieluchy.{9090}{9130}Mówić tu o podstawowych zasadach.{9133}{9216}Kupujecie najtańsze pieluchy,|które pękajš w kontenerze.{9220}{9284}A możecie sobie pozwolić|na drogie czekoladki w każdy pištek!{9288}{9344}Kolego, mieci tej rodziny,|to nie twój interes.{9380}{9423}Wiesz co, zacznijmy od poczštku.{9430}{9474}Rozwišżmy to, jak cywilizowani ludzie.{9480}{9553}Masz ciężkš pracę, którš szanuję.{9555}{9610}Hej, Oscar.|Łap swój lunch!{9790}{9840}Piekielna siła mieciarza.{9990}{10014}Zła cena na dwójce.{10270}{10300}/Co to jest?{10308}{10343}Wyrzuciłem to zdjęcie.{10346}{10390}Miałam negatyw.|Przypomina mi starego ciebie.{10392}{10432}Tego, który wiedział|co jest dobre, a co złe.{10436}{10502}Nie wykonywanie twoich poleceń|nie oznacza, że możesz mnie omieszać!{10504}{10526}Omieszać?{10537}{10608}Masz na myli, że w sklepie|jest omieszajšce cię zdjęcie?{10624}{10685}Mój syn też uwielbia się tak ubierać.{10719}{10745}Zadzwoń do niego.{10799}{10823}cišgnij to!{10830}{10869}Oj, nie robię tego co mi każesz.{10877}{10907}Ty nie robisz tego, co ja ci każę.{10911}{10971}Może powinnimy spytać się|pana Cruchale, co o tym sšdzi.{10973}{11012}Ostatnio przejmujesz się tylko jego zdaniem.{11060}{11145}"Pracownik nie może trzymać|rzeczy osobistych na stanowisku pracy".{11154}{11220}Nie przejmuj się mamo,|dodali ci tylko 1 dzień okresu próbnego.{11277}{11365}Przepraszam Boże, twoja obecnoć|tutaj jest wbrew zasadom.{11410}{11500}Nie wiem już kim jestem.{12020}{12063}Tak to się robi, kolego.{12300}{12367}Muszę przyznać,|tego się nie spodziewałem.{12559}{12660}MPO twierdzi, że mieciarz|ma wiarygodne alibi na wczorajszy wieczór.{12663}{12774}Żeby wywieć to samemu, potrzebuję|12 000$ na wynajęcie 19-tonowej ciężarówki.{12777}{12850}I odpowiedniš licencję,|której nie posiadam.{12910}{12978}Kochanie, nie przejmuj się tym.{12985}{13049}Pozbędę się tego syfu,|nieważne ile to potrwa.{13086}{13138}Hej!|Mylisz, że to w porzšdku?{13208}{13272}Kochanie nie mówię,|że to dobra sytuacja.{13275}{13364}Ale jak nie podejmiemy walki,|to wtedy naprawdę zamieszkamy w mieciach.{13366}{13435}mieciach w duszy!|A to ich najgorszy rodzaj.{13457}{13529}Przepraszam, że sšsiedzi|nie majš wysypisk na trawnikach.{13529}{13616}Ale nie chcemy być zbyt idealni.|Wszyscy robiš to na co ich stać.{13723}{13776}Wiesz co, Lois,|sš rzeczy o których nie mówię.{13795}{13903}Jak to, że nic by się nie wydarzyło,|gdyby zgodziła się na kota!{14969}{15029}Uwierzysz, co ludzie wyrzucajš?{15031}{15069}Zamknšłe drzwi i zakleiłe tamš?{15079}{15132}Jak się zanurkuje,|to można znaleć fajne rzeczy.{15148}{15181}Jak mam poznać, że mleko cuchnie?{15184}{15216}Wszystko w domu mierdzi tak samo.{15275}{15359}Zasady nie zawsze pachnš|jak róże, chłopcy.{15359}{15446}Jestemy w tej sytuacji,|bo ta rodzina o co walczy.{15447}{15501}Oczekuję od was odrobiny wyrozumiałoci.{15505}{15550}Będę wyrozumiały, tato.{15552}{15610}Dopóki ta góra mieci|nie zacznie się rozkładać.{15618}{15691}I robaki zacznš walczyć z karaluchami|o to, kto będzie jadł szczurze gówna.{15704}{15748}Wtedy usłyszysz skargi ode mnie.{15792}{15850}Chyba mamy przeciek.|Reese, sprawd okna.{15956}{15982}Mylałem, że mi się nie uda.{15984}{16004}Na stole.{16127}{16153}Czeć Craig.|Jestem gotowa.{16157}{16184}Jedziesz z Craigiem?{16193}{16220}Tak.|Możesz wzišć samochód.{16222}{16253}Nie możemy jechać razem?{16254}{16348}Możemy? Ostatnio zachowywałe się,|jakbymy nie byli rodzinš.{16358}{16390}Nie, nie to robiłem.{16412}{16500}Jestem na tyle dojrzały,|że rozdzielam pracę od życia osobistego.{16511}{16594}Rozumiem, więc można łamać swoje zasady,|dopóki dostaje się za to pienišdze?{16598}{16640}Tak, mamo!|Wielkie pienišdze!{16642}{16717}Łamię swoje zasady i pójdę do piekła|za 6,25$ na godzinę.{16720}{16769}Wiesz, że ta reklama|jest nietolerancyjna, Malcolm.{16770}{16797}Nie jest taka zła.{16812}{16863}Przedstawia faceta z mopem i z piwem.{16868}{16904}Ludzie, którzy sprzštajš, pijš piwo.{16906}{16940}Ludzie, którzy pijš piwo, sprzštajš.{16950}{16973}Rozrabiaka?{16982}{17051}Jest niesamowity.|Potroił sprzedaż tego piwa.{17059}{17155}Nie mogę uwierzyć, że wychowałam syna,|który jest niewrażliwy w tak ważnych sprawach.{17158}{17212}Jeli jestem niewrażliwy,|to przez obserwowanie ciebie!{17214}{17283}Obydwoje, przestańcie!|Sprawiacie, że nie da się tu żyć!{17345}{17376}Idziemy Craig.{17483}{17544}Lubię, jak kto przynosi co na pokera.{17550}{17610}Ale żeby 6 ton mieci?{17700}{17756}Ten zapach sprawia,|że sos Hala lepiej smakuje.{17786}{17851}Nic mi nie powiedziałe, Hal.|Wyrzuciłbym stare karty przed dom.{17899}{17933}Nie wiem co mam z tym zrobić.{17937}{18020}Nie mogę się poddać,|bo dam zły przykład chłopcom.{18025}{18055}To trudna decyzja, Hal.{18060}{18137}Autorytet mężczyz...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]